-
낙서(洛書) = graffiti영어 한마디 2008. 12. 1. 06:44
■ 낙서(洛書) = graffiti
오늘의 몰입영어는 전철 의자에 쓰여진 문구
Graffiti and your next stop could be jail.
그림이 아주 인상적이고 재미 있게 구성되어 있네여…
Graffiti [그러피티]는 graffito의 복수형으로 집합적으로는 단수취급을 받는 ‘낙서’라는 단어입니다.
예를 들면,
1. deface walls with graffiti = 낙서로 벽을 지저분하게 만들다.
2. remove graffiti (벽에 쓰인) 낙서를 지우다.The wall was covered with graffiti. = 그 담은 낙서로 뒤덮여 있었다.
(ironic) Graffiti adorned the empty train. = (모순적) 낙서가 텅 빈 기차를 장식하고 있었다.
The truck's windshield is covered in graffiti. = 트럭의 앞 유리가 낙서로 뒤덮여 있다.
또한 stop은 여기서는 버스나 지하철이 멈추는 곳이란 의미로 ‘정거장’이란 뜻입니다.
따라서 next stop은 다음 정거장.
그리고 jail은 교도소, 감옥; 구치소; 감금, 투옥, 구치라는 의미를 가진 명사와 ‘~을 교도소에 가두다’, ‘수감하다(imprison)’ 라는 의미의 동사입니다.
그러므로 여기서는
‘낙서하면 다음 정거장이 감옥이 될 수 있다.’는 경고의 의미가 있는 문구네여.
'영어 한마디' 카테고리의 다른 글
나쁜 놈, 좋은 놈 (0) 2008.12.29 `토라지다, 삐치다`에 해당하는 영어 표현은? (0) 2008.12.03 환각제(幻覺劑: LSD [엘 에스 디]) (0) 2008.11.24 숫처녀 구하기 (0) 2008.11.10 음탕녀(淫蕩女)의 목표 (0) 2008.11.08