얼마 전 개봉되어 인기를 끌고 있는 영화 중에, 컴퓨터 애니메이션으로 된 <쿵푸 팬더>란 영화가 있다. 자신에게 내재된 능력을 알지 못하고 형편없는 쿵푸 실력에 실망하는 주인공 포(Po)에게 거북이 오거웨이(Oogway) 사부는 다음과 같은 속담을 얘기한다.
"Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present."
(어제는 역사이고, 내일은 수수께끼란다. 하지만 오늘은 선물이지. 그래서 오늘을 현재라고 부르지.)
present는 '현재'라는 의미도 가지고 있으며, gift와 같은 의미인 '선물'로도 사용할 수 있다. 이 속담은 두 가지 뜻으로 쓰이는 present의 뉘앙스를 최대한 살린 것이다. 오늘은 present에 대한 여러 영어 표현을 살펴 보자.
* There's no time like the present.
지금이 최고의 시간이다
[예문 1] When do you think I should phone Jay about the date? - Well, there's no time like the present.
데이트에 대해 제이에게 언제 전화하는 게 좋을 것 같아? - 음, 지금 하는 게 가장 좋겠지.
[예문 2] He agrees there's no time like the present to say sorry to her.
그는 그녀에게 지금 당장 사과하는 것이 최선이라는 점에 동의한다.
* present company excepted
현재 이 자리에 있는 분들을 제외한 - (비난 발언을 하면서) 지금 현재 자신의 말을 듣는 사람은 제외하고
[예문 1] People just don't know how to dress in this country, present company excepted, of course.
이 나라 사람들은 옷 입을 줄을 몰라요. 물론 여기 계신 분들은 빼고요.
[예문 2] Bettie is the nicest, present company excepted, of course.
베티가 최고지, 물론 여기 있는 사람들은 제외하고.
* for the present, at present
지금
[예문 1] Two countries are responsible for the present crisis over the nuclear arms.
두 나라는 핵무기에 대한 현재의 위기에 대한 책임이 있다.
[예문 2] It is very difficult at present to say anything about the issue.
그 문제에 대해 지금 언급하는 것은 상당히 어렵다.