ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • `큰 그림을 그리다`의 영어 표현은?
    영어 한마디 2008. 5. 16. 07:09
    '나무는 보고 숲은 보지 못한다'라는 속담이 있다. 이는 전체적인 큰 그림은 보지 못하고, 세부적인 내용만 바라보다 보면 방향성을 잃어버린다는 의미다. 사업이나 프로젝트를 진행 할 경우에도, '먼저 큰 그림을 그린 다음, 세부적인 작은 그림들을 그려 나가라'는 조언을 자주 듣게 되는데, 오늘은 큰 그림과 작은 그림에 대한 표현을 알아 보자.
     
    먼저, '숲은 보지 못하고 나무만 본다'는 속담에 해당하는 영어 표현은 다음과 같다.
    - fail to see the wood[forest] for the trees, not see the wood[forest] for the trees
     
    [예문] Company officials couldn't see the forest for the trees and didn't realize their employees were willing to strike.
             회사 관계자들은 나무는 보지만 숲은 보지 못했고, 직원들이 파업하려는 사실을 인식하지 못했다.
     
    큰 그림, 작은 그림은 영어 표현에도 그대로 적용된다.
    * 큰 그림 - big picture, 어떤 상황에서 가장 중요하고 다른 것들에 지대한 영향을 줄 수 있는 기획, 사실
    * 작은 그림 - small picture, 세부적이고 전문적인 사실
     
    [예문 1] Now that Microsoft has ended its pursuit of Yahoo!, a lot of folks are analyzing the big picture at both companies.
               마이크로소프트사가 야후를 인수하지 않기로 함에 따라, 많은 사람들이 두 회사의 큰 그림에 대한 분석을 하고 있다.
     
    [예문 2] In my political work I try to concentrate on the big picture and not be distracted by details.
                나의 정치생활 동안, 나는 큰 그림에 초점을 맞추었으며 세부적인 사실들 때문에 큰 그림에서 벗어나지 않았다.
     
    [예문 3] In order to be a successful business, the company must both see the big picture and simultaneously see the small picture.
                성공적인 기업이 되기 위해서 회사는 큰 그림과 함께 작은 그림까지 봐야만 한다.
     
    [예문 4] We want to contribute to the organization. We want to be able to impact the big picture.
                우리는 조직에 공헌하고 싶습니다. 큰 그림에 영향을 주고 싶어요.
     
    [예문 5] Cubs' manager Lou Piniella urged fans to look at the big picture instead of just the snapshots.
               컵스 감독인 루 피넬라는 팬들에게 순간순간의 장면을 보는 대신에 큰 그림을 봐 달라고 요청했다.
Designed by Tistory.