ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 비호감의 영어 표현은?
    영어 한마디 2008. 5. 20. 07:24
    미국 제16대 대통령인 링컨은 남북 전쟁에서 북군을 지도하여 승리함으로써 역사적인 노예 해방을 이루었다. 남북전쟁의 막바지, 남군사령관인 리 장군이 북군의 그랜트 장군에게 항복함으로써 남북전쟁은 거의 종지부를 찍었다. 그러나, 링컨 대통령은 남군이 항복한 이틀 뒤에 워싱턴의 포드극장에서 연극관람 중, 남부 출신의 배우에게 총격을 받고 이튿날 아침 사망하게 된다.
     
    링컨을 암살한 이 배우는 당시 인기를 끌던 미남배우인 존 윌키스 부스(John Wilkes Booth)였다. 그는 미리 대통령이 앉을 자리 근처에 권총을 준비해 두고, 극중에서 가장 큰 웃음소리에 맞추어 링컨을 저격했다. 링컨이 총에 맞았지만, 관중들도 총소리를 듣지 못할 정도였다. 하지만, 옆자리에 배석한 뉴욕 시장이 침입자가 있음을 알고 그와 몸싸움을 벌였다. 부스는 칼로 시장의 어깨를 찌르고 황급히 2층 관객석에서 무대로 뛰어내려 도망을 쳤다. 이와 중에 부스는 다리에 골절상을 입게 되었다. 도망친 부스는 사무엘 머드(Samuel Mudd)라는 의사에게서 치료를 받았다. 링컨 암살 소식을 전혀 알지 못했던 머드는 부스를 치료해 주었다. 12일간의 도망자 생활을 하던 부스는 총성을 입은 채 숨지고 말았다.
     
    그런데, 부스가 링컨의 암살자인지도 모른 채 그를 치료해 준 머드는 대통령 암살의 공범혐의가 적용되어 체포되었다. 3년간의 감옥생활을 끝내고 차기 대통령이었던 앤드루 잭슨의 사면을 받아 풀려 나왔지만, 사람들의 시선은 곱지 않았고 그는 열병에 걸려 사망하게 되었다.
     
    이 사건에서 나온 표현이 'Someone's name is mud.'다. mud는 의사인 Mudd에서 나온 것이다. '의도적인 행위나 말은 아니지만 그것으로 인해 다른 사람들에게 외면당하거나 비난을 받는다'는 의미다. 지금은 그 의미가 확산되어 '비호감의, 인기 없는' 정도로 해석될 수 있다.
     
    [예문 1] Jackson is popular in States, but in England his name is mud.
                잭슨은 미국에서는 인기 있지만, 영국에서는 인기가 없다.
     
    [예문 2] My name is mud in the eyes of the politicians because I fought for my rights.
                내 권리를 위해 싸웠기 때문에, 그 정치인들에는 난 비호감이다.
     
    [예문 3] He'd better turn up tonight or his name will be mud.
                그는 오늘 밤에 나타나는 게 좋을거야. 안 그러면 완전 비호감이 될거니까.
Designed by Tistory.